- Dit onderwerp bevat 0 reacties, 1 deelnemer, en is laatst geüpdatet op 31 december 2022 at 10:57 door Anna.
-
AuteurBerichten
-
-
31 december 2022 om 10:57 #11506Anna@akrasko97
Over talen (antwoord lee)
❓VRAAG:
Ik vraag me af hoe talen zijn gecreëerd? Zijn ze op de een of andere manier van bovenaf aangereikt, of hebben mensen ze zelf uitgevonden?
❗️lees ANTWOORD:
Talen zijn een bepaalde vastgestelde vorm van hoe we de wereld waarnemen. Ten eerste gebruiken we het smalle bereik van geluidstrillingen en ten tweede gebruiken we het bereik van onze betekenissen – kleuren, waarnemingssnelheid, richtingen, type activiteit, perceptie van tijd, enzovoort. Interessant is dat walvissen dit doen in hun bereik en vleermuizen in hun bereik. De ene onder water, de andere tijdens de vlucht – dit verandert al de aard van de taal.
Over het algemeen doorlopen talen verschillende stadia. Mensen schetsen hun activiteiten, levensstijl, creëren geluiden voor hun stamgenoten. In dit stadium kunnen sommigen een oudere taal gebruiken of iets universeels voor iedereen die een soortgelijk spraakapparaat heeft. Vervolgens is er een hoop van alle aangrenzende invloeden, er ontstaan zware constructies. En dan wordt de taal vereenvoudigd en verenigd, vermengd met anderen. Later gaat hij over het algemeen in telepathische multidimensionale vormen … maar dat is een ander onderwerp.
Het belangrijkste hier is dat elke taal zich ontwikkelt en verandert naarmate de samenleving zich ontwikkelt. Het is onmogelijk om dit proces te stoppen. Een taal kan niet “voor altijd worden gegeven”, omdat het op die manier het ontwikkelingsproces zal gaan vasthouden, inclusief zowel technologische vooruitgang als de snelheid van gegevensverwerking.
Taal geven “van bovenaf” is geen erg bruikbare houding. Het riekt naar hiërarchie, gemeenheid en dan, in het algemeen, genocide op ‘degenen aan wie het niet van bovenaf is gegeven’. Elke samenleving “haalt op de een of andere manier van bovenaf” wat nodig is in een bepaalde ontwikkelingsfase. Alleen dit “boven” is in jou, niet boven jou. Noem het “intuïtie” of “contact met de Bron” maar niets van “beneden” kan je bereiken, helemaal niet. En een schop en een boormachine en een rugkrabber en cryptocurrency – alles komt “van boven” 😉 Maar dat is een ander onderwerp…
Gevestigde woorden zijn toegangscodes tot verschillende mentale energieën. Taal is een manier om met deze energieën om te gaan. De ene taal communiceert op deze manier en de andere op een andere manier. Sommige woorden zijn hetzelfde, maar de meeste verschillen in verschillende talen – een directe letterlijke vertaling vervormt altijd de betekenis. De reden voor de verschillen is een andere mentaliteit, andere energie-interacties, verschillende egregoren (=collectieve sjablonen). Er is geen slechter of beter – er is een weerspiegeling van de huidige stand van zaken in de samenleving.
Als je in de oorsprong van de betekenis van woorden duikt, communiceer je met de samenleving van vroeger. Maar wie heeft je verteld dat je die samenleving begrijpt? En wie heeft je verteld dat je over het algemeen mentaal met hem overeenkomt? In de meeste gevallen gebruik je de huidige codes, niet de oude. De huidige codes kunnen eenvoudiger zijn, ze kunnen ingewikkelder zijn, ze kunnen universeler zijn en op sommige plaatsen hebben ze over het algemeen een tegengestelde betekenis. <…>
Polyglotten, die verschillende talen spreken, merken duidelijk hoe hun psyche en wereldbeeld veranderen. Ook zal een moderne persoon, die de spraak van het verleden, van de vorige eeuw, enzovoort gebruikt, zijn mentaliteit veranderen. En als je duizend jaar of langer de tijd neemt en die opties gebruikt toen de stammen van woorden werden gevormd, dan kan je denken onherkenbaar veranderen. Dat wil zeggen, je kunt niet dezelfde persoon zijn als je nu bent als je de taal van jouw “voorouders” gaat spreken.
Als gevolg hiervan verschillen de bronnen van woordvorming van de energie van het latere gebruik van deze woorden. Talen zijn een dynamisch proces en weerspiegelen voortdurend onze veranderingen. En het concept van “van bovenaf gegeven” is iets dat eenmaal voor één doel is geproduceerd.
Bron: https://t.me/lee_vibrations/5469

=== ====
❓ВОПРОС:
Интересно, а как создавались языки? Они были каким-то образом даны свыше или люди их сами изобрели?
❗️ОТВЕТ lee:
Языки – это форма фиксации того, как мы воспринимаем мир. Во-первых, мы используем вибрации звука узкого диапазона, во-вторых, мы используем диапазон наших значений – цвета, скорость восприятия, направления, вид деятельности, восприятие времени и так далее. Заметьте, киты это делают в своём диапазоне, а летучие мыши в своём. Одни под водой, другие в полёте – уже это меняет характер языка.
В целом языки проходят несколько стадий. Люди очерчивают свою деятельность, образ жизни, создавая звуки под своих соплеменников. На этой стадии одни могут использовать более древний язык или нечто универсальное для всех тех, кто обладает схожим речевым аппаратом. Следом происходит нагромождение от всех смежных воздействий, создаются тяжелые конструкции. А потом язык упрощается и унифицируется, смешиваясь с другими. Позже он вообще переходит в телепатические многомерные формы… но это другая тема.
Главное здесь то, что любой язык развивается и видоизменяется по мере развития общества. Удерживать этот процесс невозможно. Язык не может быть «дан навеки», потому что так он начнёт удерживать процесс развития, включая и технологический прогресс и скорость обработки данных.
Дать язык «свыше» – это не очень полезная установка. Она попахивает иерархией, низостью, а потом вообще геноцидом «тех, кому не дано свыше». Каждое общество так или иначе «берёт свыше» то, что нужно на данном этапе развития. Только это «выше» – внутри вас, не сверху от вас. Назовите это «интуиция» или «контакт с Источником», но ничего «сниже» не приходит вообще. И лопата, и дрель, и чесалка для спины и криптовалюта – всё свыше 😉 Но это другая тема…
Устоявшиеся слова – это коды доступа к разным ментальным энергиям. Язык – это способ взаимодействия с этими энергиями. Один язык так взаимодействует, а другой иначе. Некоторые слова одинаковы, но большинство отличаются в разных языках – прямой дословный перевод всегда искажает послания. Причина отличий – разный менталитет, разные энергетические взаимодействия, разные эгрегоры. Нет хуже или лучше – есть отражение происходящего положения дел в социуме.
Когда же вы погружаетесь в корень значения слов, вы коммуницируете с социумом прошлого. Но кто вам сказал, что вы понимаете тот социум? И кто вам сказал, что вы вообще ментально ему соответствуете? В большинстве случаев, вы используете именно текущие коды, а не прошлые. Текущие коды могут быть проще, могут быть сложнее, могут быть универсальнее, а местами вообще противоположными по значению.
М. Задорнов брал старые коды слов и делал выводы о современных носителях. Иногда это было остроумно, иногда метафорично, а иногда прямое искажение происходящего. Ведь даже в текущем состоянии социума разные его группы используют разные вербальные обороты.
Полиглоты, говоря на разных языках, отчетливо замечают, как меняется их психика и мировосприятие. Также современный человек, используя речь прошлого, позапрошлого и так далее столетий будет менять свою ментальность. А уж, если взять тысячу и более лет и использовать те варианты, когда формировались корни слов, тогда ваше мышление может измениться до неузнаваемости. То есть вы не можете быть той же личностью, что сейчас, если начнете разговаривать на языке «предков».
В итоге источники словообразования отличаются от энергетики последующего использования этих слов. Языки – это динамичный процесс, непрерывно отражающий наши изменения. А понятие «дан свыше» – это нечто произведённое один раз для одной цели.
#язык #человек #человечество #цивилизация #label #звук #социум
Lee — Вибрации (https://t.me/lee_vibrations)
-
-
AuteurBerichten
- Je moet ingelogd zijn om een antwoord op dit onderwerp te kunnen geven.