Home › Tijdlijnen (forum) › Creaties in woord, beeld, klank › NOUVELLE CHANSON : TOI ET MOI, MA LIBERTÉ
- Dit onderwerp bevat 0 reacties, 1 deelnemer, en is laatst geüpdatet op 29 juli 2021 at 22:44 door Anna Krasko.
-
AuteurBerichten
-
-
29 juli 2021 om 22:44 #5459Anna Krasko@akrasko97
https://www.youtube.com/watch?v=9ddv6lPrnRA
NOUVELLE CHANSON : TOI ET MOI, MA LIBERTÉ
Refrain :
C’est ici que tout commence
Le temps peut bien s’arrêter
Pour une nouvelle danse
Toi et moi, ma liberté
Ce soir la ville est endormie
Les humains ont la tête ailleurs
Sais-tu que pour toi mon amie
Je chanterai pendant des heures
J’ouvrirai grand les fenêtres
Pour contempler les joies du ciel
Et je te verrai apparaître
Comme un éclair, une étincelle
Refrain (x2)
Dernière les murs et les façades
Et les discours de circonstance
Quelques imprudents s’évadent
S’affranchissant des convenances
Et les voilà qui nous rejoignent
Comme dans un grand bal populaire
Sens-tu nos peines qui s’éloignent
Demain sera plus beau qu’hier
Refrain (x2)
Amie les arbres sont en fleurs
Et nous revoilà désormais
Comme des frères, comme des sœurs
Et les soldats sont désarmés
Nous dansons pieds nus sur la Terre
Nous tanguons sur le toit du monde
Nos âmes qui voguent au grand air
Sont sur la même longueur d’onde
Refrain (x3)
EN =====================================================
Chorus :
This is where it all begins
Time may well stand still
For a new dance
You and me, my freedom
Tonight the city is asleep
Humans have their heads elsewhere
Do you know that for you my friend
I will sing for hours
I’ll open the windows wide
To contemplate the joys of heaven
And I will see you appear
Like a lightning, a spark
Chorus (x2)
Last the walls and facades
And the speeches of the occasion
A few reckless people escape
Freeing themselves from the conveniences
And here they are joining us
Like in a big popular ball
Do you feel our sorrows receding
Tomorrow will be more beautiful than yesterday
Chorus (x2)
Friend, the trees are in bloom
And here we are again
Like brothers, like sisters
And the soldiers are disarmed
We dance barefoot on the earth
We pitch on top of the world
Our souls sailing in the great outdoors
Are on the same wavelength
========================================
NL:
Refrein :
Dit is waar het allemaal begint
De tijd staat misschien stil
Voor een nieuwe dans
Jij en ik, mijn vrijheidVannacht slaapt de stad
Mensen hebben hun hoofd ergens anders
Weet je dat voor jou mijn vriend?
Ik zal uren zingenIk zet de ramen wijd open
Om de geneugten van de hemel te overdenken
En ik zal je zien verschijnen
Als een bliksem, een vonkRefrein (x2)
Als laatste de muren en gevels
En de toespraken van de gelegenheid
Een paar roekeloze mensen ontsnappen
Loskomen van het gemak
En hier komen ze bij ons
Zoals in een groot populair bal
Voel je ons verdriet verdwijnen?
Morgen wordt mooier dan gisterenRefrein (x2)
Vriend de bomen staan in bloei
En daar zijn we weer
Zo broers, zo zussen
En de soldaten zijn ontwapend
We dansen op blote voeten op de aarde
We pitchen op de top van de wereld
Onze zielen die zeilen in de vrije natuur
Zitten op dezelfde golflengte
-
-
AuteurBerichten
- Je moet ingelogd zijn om een antwoord op dit onderwerp te kunnen geven.
Home › Tijdlijnen (forum) › Creaties in woord, beeld, klank › NOUVELLE CHANSON : TOI ET MOI, MA LIBERTÉ